Nabízíme stručnou informaci o překážkách, s nimiž se v českých školách setkávají cizinci. Podobně jsou na tom i jejich učitelé. Jejich společné obtíže chtějí řešit zástupci neziskovek , akademické sféry, státních úřadů i škol, kteří se na svém prvním setkání pokusili pojmenovat, proč se tak obtížně zařazují žáci s odlišným mateřským jazykem do škol v České republice. Šlo o první ze série schůzek, které budou hledat konkrétní řešení, jak se poučit ze zahraničních zkušeností a navrhnout podporu pro učitele při práci s cizojazyčnými žáky a studenty. Zápis z prvního setkání (31. 10. 2013) ve formátu PDF najdete ZDE.
Tato mapka ukazuje potřeby těch, kteří se na vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem podílejí. Co potřebují migranti přicházející do České republiky a co jejich učitelé? Bílé popisky označují ty potřeby, které jsou uspokojivě vyřešeny. Žlutě jsme označili ty, kde je řešení jen částečné, a modře pak ty, u nichž zatím náš systém žádnou pomoc nenabízí nebo je velmi omezená. Modrá barva zatím převažuje.
Můžete si tedy všimnout, že příchozí do České republiky má vcelku dostatek informací a podobně jsou na tom i školy a učitelé, kteří s takovými dětmi pracují. Ale už poradenské služby a podpora pro migranty i pedagogy ( vhodné výukové materiály, tlumočení) jsou dosti omezené. A například neexistuje jazyková diagnostika, která by učiteli pomohla určit míru podpory, kterou budou muset učitelé poskytovat. Chybí vhodné osnovy i návody, jak takové žáky učit. Chybí peníze na nadstandardní práci i pomůcky. Je tedy velmi obtížné dosáhnout cíle, kdy se žák domluví, má kamarády, rozumí výuce, zvládá ji a cítí se ve škole dobře.
Občanské sdružení META, jež se dlouhodbě integrací cizinců zabývá, iniciovalo schůzku zástupců organizací, škol a úřadů, které by mohly pomoci. Během setkání se účastníci shodli, že současný systém je třeba změnit a schválili plán, jak postupovat. Šlo o první setkání, spolupracovat by měli až do června příštího roku, kdy by tato skupina měla navrhnout konkrétní opatření ke zlepšení situace dětí – cizinců dětí a žáků s odlišným mateřským jazkykem (OMJ).
Zápis ze setkání i se závěrečným výčtem podnětů k řešení si můžete stáhnout ZDE.
Vizualizace potřeb ke stažení v pdf ZDE.
Zdroj: META o.s.